Nous revenons pour parler des documents que nous traduisons et de leurs caractéristiques. Le certificat de grade est l’un d’entre eux. Il ne s’agit pas d’un diplôme universitaire et n’a pas la même valeur. Cependant, de plus en plus d’entreprises, espagnoles et étrangères, lui demandent d’évaluer les compétences de leurs employés potentiels. Si vous voulez en savoir plus, nous vous di di diurons ci-dessous.
Quel est le certificat de grade?
Ce document accrédite ou certifie les notes que nous avons obtenues à l’université, dans un cours, dans l’enseignement secondaire.De plus, d’autres renseignements sur les études terminées sont également offerts.Bien que le format du certificat varie quelque peu d’une université à l’autre, les données sont souvent très semblables.
Les pièces qui contiennent habituellement un certificat de grade sont les suivante :
- Données de l’étudiant : Nom, nom de famille et date de naissance.
- Informations sur le diplôme: Ici, nous pouvons trouver la désignation du diplôme, le titre conféré, ainsi que le nom et la nature de l’institution.Il peut s’agir d’une université publique, d’un institut, d’une entreprise, d’une école privée… et souvent le nom inclut ce nom.
- Renseignements sur le niveau du diplôme : Dans bien des cas, nous pouvons trouver le niveau du diplôme, la durée officielle du programme et les exigences pour y accéder.
- Informations sur le contenu et les résultats obtenus: Nous allons trouver des sections telles que: forme d’étude, données du programme, système de classement et la note moyenne de l’élève .Avec un formulaire d’étude, il se réfère à savoir si elle est en face-à-face, mélangé ou à distance.Les données du programme sont la section où se trouve le titre des sujets étudiés et la note obtenue en eux.Il précise également habituellement l’année scolaire au cours de laquelle ils ont été approuvés et les crédits de chacun d’eux.Dans le système de notationexplains en détail comment il est marqué.En Espagne, par exemple, de zéro à dix.Il explique également à partir de quelle note il est considéré comme approuvé, remarquable, exceptionnel et l’enregistrement d’honneur.Enfin, nous trouvons la moyenne arithmétique de tous les scores.
Autres données d’intérêt
Les universités se sont également adaptées à un monde qui a de moins en moins de frontières.Les salles de classe, en plus des étudiants d’échange, ont des étudiants d’autres pays qui veulent simplement obtenir leur diplôme là-bas.Par conséquent, le certificat de grade peut être demandé dans une version bilingue (espagnol-anglais), ce qui peut vous aider à économiser un document de plus.Toutefois, à l’heure actuelle, le certificat n’est pas délivré dans plus de langues.
Tout comme dans un monde globalisé, nous vivons dans le monde des technologies.Cela signifie que vous pouvez également choisir de demander ou non le certificat en version électronique ou papier.Ne vous inquiétez pas, ils sont tous deux tout aussi valables.
Traduction sous serment du certificat de grade
Vous avez été engagé par une entreprise étrangère.Ils demandent le certificat de qualité traduite et le vôtre n’est pas la version bilingue.aucun problème! nous pouvons vous aider.Vous nous envoyez le document et c’est tout.Et ne vous inquiétez pas si les notes dans le pays de destination ne sont pas les mêmes qu’ici, votre certificat de notes explique déjà comment marquer et ils le comprendront sans problème.
Laisser un commentaire