Voltamos para falar sobre os documentos que traduzimos e suas características. O certificado de notas é um deles. Não é um diploma universitário e não tem o mesmo valor. No entanto, cada vez mais empresas, tanto espanholas quanto no exterior, estão pedindo que ele avalie as habilidades de seu potencial funcionário. Se você quiser saber mais, vamos dizer abaixo.
Qual é o certificado de nota?
Este documento credencia ou certifica as notas que obtivemos na universidade, em um curso, no ensino médio.Além disso, também são oferecidas outras informações sobre os estudos concluídos.Embora o formato do certificado varie um pouco por universidade, os dados são muitas vezes muito semelhantes.
As peças que geralmente contêm um certificado de grau são:
- Dados do aluno: Nome, sobrenome e data de nascimento.
- Informações sobre o grau: Aqui podemos encontrar a designação do diploma, o título conferido, bem como o nome e a natureza da instituição.Pode ser uma universidade pública, um instituto, uma empresa, uma escola particular… e muitas vezes o nome inclui esse nome.
- Informações sobre o nível do diploma: Em muitos casos, podemos encontrar o nível do diploma, a duração oficial do programa e os requisitos para acessá-lo.
- Informações sobre o conteúdo e os resultados obtidos: Encontraremos seções como: forma de estudo, dados do programa, sistema de classificação e nota média do aluno.Com um formulário de estudo, refere-se a se é presencial, misturado ou à distância.Os dados do programa são a seção em que se encontra o título das disciplinas estudadas e a nota obtida neles.Também geralmente especifica o ano acadêmico em que foram aprovados e os créditos de cada um deles.No sistema de classificação explica em detalhes como ele é pontuado.Na Espanha, por exemplo, de zero a dez.Também explica a partir de qual nota é considerada aprovada, notável, excepcional e registro de honra.Finalmente, encontramos a média aritmética de todas as pontuações.
Outros dados de interesse
As universidades também se adaptaram a um mundo que tem cada vez menos fronteiras.As salas de aula, além dos alunos de intercâmbio, têm alunos de outros países que simplesmente querem se formar lá.Portanto, o certificado de nota pode ser solicitado em uma versão bilíngue (espanhol-inglês), o que pode ajudá-lo a economizar mais uma papelada.No entanto, no momento o certificado não é emitido em mais idiomas.
Assim como em um mundo globalizado, vivemos no mundo das tecnologias.Isso significa que você também pode escolher se deve solicitar o certificado em versão eletrônica ou em papel.Não se preocupe, ambos são igualmente válidos.
Tradução juramentada do certificado de nota
Você foi contratado por uma empresa estrangeira.Eles pedem o certificado de grau traduzido e o seu não é a versão bilíngue.Não há problema! nós podemos ajudá-lo.Você nos envia o documento e é isso.E não se preocupe se as notas no país de destino não são as mesmas daqui, seu certificado de nota já explica como pontuar e eles vão entendê-lo sem problema.
Deixe um comentário