Introduction :
Présentez le concept des traductions certifiées par l’USCIS et leur rôle essentiel en matière d’immigration. Soulignez l’importance des traductions approuvées par l’USCIS pour l’obtention de résultats satisfaisants. Intégrez une accroche telle que : « Sans traductions certifiées, votre demande auprès de l’USCIS pourrait être retardée ou rejetée.»
Qu’est-ce qu’une traduction certifiée par l’USCIS ?
Définissez ce qu’est une traduction certifiée par l’USCIS. Indiquez les qualifications requises pour qu’un traducteur soit considéré comme certifié, comme l’appartenance à l’American Translators Association (ATA).
Explication de la déclaration de certification fournie par le traducteur.
Expliquez ce qui constitue une traduction « certifiée », comme l’exactitude de la traduction et la déclaration du traducteur concernant son exactitude.
Quand avez-vous besoin d’une traduction certifiée par l’USCIS ?
Abordez les documents spécifiques nécessitant une traduction certifiée par l’USCIS :
Certificats de naissance : L’importance de la traduction des documents officiels.
Certificats de mariage : Importance pour les demandeurs de regroupement familial.
Autres documents officiels : Casiers judiciaires, documents universitaires, dossiers médicaux.
Principales exigences pour la certification USCIS
Décrivez les éléments requis pour qu’une traduction soit acceptée :
Certification et déclaration d’exactitude du traducteur.
Clarté de la mise en page, y compris les dates, les noms et les cachets officiels.
Traduction intégrale, y compris les cachets, les sceaux et les annotations manuscrites.
Erreurs courantes à éviter dans les traductions USCIS
Langue de certification incorrecte : Ce que l’USCIS attend d’une déclaration de certification.
Traductions incomplètes : La nécessité d’une traduction intégrale et textuelle.
Formatage incorrect : Erreurs courantes telles que la taille du document, les polices de caractères, etc.
Défaut de traduction des cachets et des sceaux : Pourquoi les cachets doivent être traduits, et pas seulement décrits.
Conclusion :
Concluez en rappelant l’importance des traductions certifiées. Encouragez les lecteurs à trouver un traducteur qualifié pour leurs documents USCIS.
Appel à l’action : « Contactez notre équipe de traducteurs certifiés dès aujourd’hui pour vous assurer que vos documents sont conformes aux normes USCIS. »
Laisser un commentaire