• Skip to main content

Immigration Certified Translation

Exceptional Immigration Translation for Brazilian

  • ACCUEIL
  • À propos
  • PRESTATIONS DE SERVICE
    • Traduction de documents
    • Traduction de l’anglais vers l’espagnol
    • Traduction de l’espagnol vers l’anglais
  • Blog
  • Nous contacter
  • Français
    • English
    • Français
    • Español
    • Português
Traductions certifiées / authentifiées par notaire public

Traductions certifiées / authentifiées par notaire public

posted on juin 16, 2020

Une traduction certifiée est appropriée lorsqu’un document est utilisé pour les procédures d’immigration, l’admission dans les établissements d’enseignement supérieur ou à certaines fins légales ou officielles.Aux États-Unis, nous certifions nos traductions par le biais d’une déclaration imprimée selon laquelle la traduction est complète et exacte au meilleur de notre connaissance.Certaines de ces institutions nécessitent des traductions authentifiées par un notaire public.Une traduction authentifiée par un notaire public est une traduction signée et datée par le traducteur en présence d’un notaire public.

Transpanish peut fournir une traduction certifiée de n’importe quel document, bien que les traductions certifiées soient principalement délivrées pour dépôt auprès des établissements d’enseignement supérieur et des autorités aux États-Unis.

Voici quelques traductions qui doivent être certifiées :

  • Certificats de naissance
  • Certificats de mariage
  • Certificats de décès
  • Permis de conduire
  • Documents d’immigration
  • Diplômes
  • Ordonnances de divorce
  • Testaments
  • Dossier

Posted Under: Blog

Reader Interactions

Laisser un commentaire Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Copyright © 2025 · Academy Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in