Uma tradução certificada é apropriada quando um documento é usado para procedimentos de imigração, admissão em instituições de ensino superior ou para determinados fins legais ou oficiais.Nos Estados Unidos, certificamos nossas traduções através de uma declaração impressa de que a tradução é completa e precisa para o melhor de nosso conhecimento.Algumas dessas instituições exigem traduções autenticadas por um público notário.Uma tradução autenticada por um tabelião é uma tradução assinada e datada pelo tradutor na presença de um tabelião público.
A Transpanish pode fornecer uma tradução certificada de qualquer documento, embora as traduções certificadas sejam emitidas principalmente para arquivamento junto a instituições de ensino superior e autoridades nos Estados Unidos.
Algumas traduções que devem ser certificadas:
- Certidões de nascimento
- Certidões de casamento
- Certidões de óbito
- Carteiras de habilitação
- Documentos de imigração
- Diplomas
- Ordens de divórcio
- Vontades
- Antecedentes criminais
Deixe um comentário